To begin with, our own lives as individuals are an exercise in adaptation. In their collectivities, peoples and their societies, cultures and civilizations change across the span of history. Human beings are enterprising agents of change, transforming their environments and, in the process, transforming themselves, thereby challenging any simple sense of a fixed, immutable human nature. And yet the human condition stubbornly remains and when, across time and distance, we recognize ourselves in others and others in ourselves, do we not recognize something enduring? Is there anything that captures simultaneously things in flux and things that do not change?
Mad Men on the Roof or Manufacturing IDPs
In the middle of a thick forest
There was a beautiful palace
In that palace resides
A prince, definitely brave
And surely with a beautiful princess
You, me and we, all alike
Love to hear these stories again and again
Fairytales we call these stories,
Again and again we love to hear these tales
Though we categorized them for children
But my story here is different
A different story entirely
I will narrate this story
Not to make others sleep or laugh
But to wake the senses-- all --including mine
And put an end to these stories
All over the world
Bright flares of the multi barrels
Engulf the city like waves of the Tsunami
And the intriguing sound they make
Crash into the sky and tear it apart
Multi barrels roar beside hospitals
Multi barrels roar beside schools
Multi barrels roar beside the chanthai
Multi barrels roar beside the kachcheri
The battles of the borders
Are executed in the city centre
And display the might of brave men
With brand new massacre machines,
Of
The hands that produce
Manuals for the new world order
Bright flares of the multi barrels
Engulf the city like waves of the Tsunami
And the intriguing sound they make
Crash into the sky and tear it apart
Multi barrels roar beside hospitals
Multi barrels roar beside schools
Multi barrels roar beside the kachcheri
Multi barrels roar beside the chanthai
Women have deserted their homes and fields
Children have deserted their schools and playgrounds
Cattle have deserted and destroyed their grazing fields
The devastation of unharvested paddy fields
Mark the distorted life of the people
Bright flares of the multi barrels
Engulf the city like waves of the Tsunami
And the intriguing sound they make
Crash into the sky and tear it apart
Multi barrels roar beside hospitals
Multi barrels roar beside schools
Multi barrels roar beside the chanthai
Multi barrels roar beside the kachcheri
The hands that till land and create life
Were emptied, forced to be barren
And made dependent in a day
The hands and minds that create
Were uprooted, alienated
And reproduced as internally displaced
In order to manufacture them as
Democratic citizens of a unified state
Of the local Masters
And as a cheap labor force and a consumer mass
For the global conglomerates
Bright flares of the multi barrels
Engulf the city like waves of the Tsunami
And the intriguing sound they make
Crash into the sky and tear it apart
Multi barrels roar beside hospitals
Multi barrels roar beside schools
Multi barrels roar beside the chanthai
Multi barrels roar beside the kachcheri
My story here is different
An entirely different story
I want to narrate this tale
Not to make others sleep or laugh
But to wake the senses-- all --including mine
To put an end to these stories
All over the world
In the middle of the city
Oh sorry, excuse me…
In the middle of the thick forest
There was…
S.Jeyasankar
14/15.03.2007